2010-06-18

DAY-26 文法

今天home-ma有一個朋友來訪,
她是大提琴老師,我最愛的樂器!!!
(但我不會彈,僅只於熱愛它的演奏音樂和有大提琴配樂的電影)

她是荷蘭的移民,會講英、法、德語,現在在學阿拉伯文,
因為她的老公是伊朗人,會說六國語言(其中還有土耳其語...),
她尚未有小孩,我告訴她,真是太可惜了!不然小孩大概會講十種語言吧?

她詢問我,她有朋友在學中文,對他們而言非常的困難,
中文有文法嗎?妳們在學校唸書時有學過文法嗎?

我告訴她,自從我到多倫多進修英文後,也常思考這個問題!
所以查了一些資料,我舉例告訴她,
生活用語是不需要文法的,因為例如數字或早安、你好嗎這些問候語,
是你出生時,家裡每天對你說話,在尚未識字時,已經耳濡目染了!

但是,我們真的沒有學過文法嗎?仔細想想,是有的!
記得國小一、二年級的國語嗎?
習作裡面有一種練習是:

請將"今天我回家遇見同學"轉換相同意思另一種寫法↓
"我遇見同學在回家的時候"->這樣不就是在學習文法嗎?

所以英文我們需要學:

i like reading book. = i like to read book.

但,如果這是你的母語,不需要一直練習文法或是學習簡單的字,
有一些字在生活中太常聽到或看到,可以很容易瞭解,或是聯想!
像是我們國文課,國中唸的是當代作家的文章或文言文,
相對的,生活英語也不會是當地人在國小後學的東西!

那麼為什麼需要學習文法呢?
它可以增加談吐時選用更優雅或適宜的文詞修飾,
例如:
我愛吃巧克力(大家都懂你要說什麼)
我很享受於品嚐巧克力(大家也都瞭解意思)

↑有時候,在跟別人交談的時候,你覺得那個人真是好有氣質,
有沒有想過,就是差在遣詞用字?非關外表呢!

所以現在從圖書館借很多童書回家讀跟聽CD,
我發現,很多生活用語,小朋友最先學習的,在學英文的過程中,
我卻很少使用,而且發音也差太多了!

另外,要增加英文閱讀能力,擁有好的中文閱讀能力非常重要!!!
因為:

每個星期三,多倫多ROM皇家博物館在下午四點半到五點半間是免費進入,
可以省下大約NT600元門票,只有一小時可以參觀!
幸好學校離Museum非常近,如果每星期去逛也不錯阿!
(而且車票因為要搭車上學,買月票一個月約NT3,000,應該善加利用)
所以,當我跟朋友去逛的時候,她困惑於展示品的解釋(中國文物),
我用我猜測的意思解釋給她聽,她告訴我,
為什麼她看得懂每個英文字卻還是不懂意思呢?

所以如果你希望增加英文文章的閱讀能力,
其實中文閱讀能力也是很重要的喔!

雖然我的英文也非常不好所以努力學習中,
但至少在多倫多學英文比在台灣令人有興趣多了,
因為你可以用在生活中!而且比較心無旁騖... share

2 則留言:

  1. 中文也有文法吧~但有時候文法會變得比較不口語化(我是這樣想啦)
    每次看到你在練英文
    就讓我有股想要練conversation的衝動 哈哈

    回覆刪除
  2. 我太愛講話了!
    所以我在學校都不選conversation的課:P

    是阿,所以在這裡上課有教,
    講話跟寫作的差異喔!!!

    回覆刪除